Un cuento de Navidad, de Alejandro Zambra, es un relato sobre los vínculos entre un autor y su editor

El título está publicado en la colección Editor, de Gris Tormenta, esta vez por Alejandro Zambra, unos de los escritores más sobresalientes en el panorama literario contemporáneo. Al texto de Zambra lo acompañan las múltiples anotaciones de su editor, Andrés Braithwaite, quien también realiza el prólogo. El resultado es un diálogo que sobrepasa la escritura y se desborda a la vida.

Como mencionó el crítico literario James Wood, «los libros de Zambra son breves y sorprendentemente originales, y muestran una irónica autoconciencia sobre las obligaciones, dificultades y placeres de escribir». En Un cuento de Navidad, el autor narra cómo se formó la relación con su editor, las complicidades y las tensiones que se han ido construyendo con el tiempo y las lecturas compartidas. Juntos han conseguido una historia que une seriedad con distensión. El volumen inédito sobresale en su producción, pues la estructura propone una lectura distinta, «con las vigas a la vista»: ya desde el inicio se advierte que las notas de Braithwaite, su cómplice literario, más que sugerencias sobre correcciones técnicas, son intervenciones que conversan con el relato, y así llega el momento en donde realidad, ficción, historia y memoria se disuelven.

Un cuento de Navidad es también un ejercicio acerca del proceso de edición. Zambra reflexiona sobre la construcción de la escritura y muestra que la labor editorial no solo es un asunto técnico o rutinario al que se somete un escrito, sino que también es parte fundamental de la composición. El autor pone un énfasis particular en visibilizar al editor, una figura que suele permanecer oculta, de modo que entre las páginas comienza a surgir un homenaje al vínculo que ambos han creado tras tantos años de colaboración y amistad.

El libro es parte de la colección Editor de Gris Tormenta, que presta una atención especial a las historias que suceden antes de la publicación de un libro. Un cuento de Navidad revela las complicidades de la labor editorial, que son decisivas para el texto, aunque desconocidas por el lector. Aquí se muestran los inicios de una de las relaciones cruciales para cualquier autor: cómo es conocer a tu futuro editor, y cómo, poco a poco, lo que empezó como una relación de trabajo se convierte en una amistad, con las dificultades que van apareciendo en el camino. Tras los episodios del relato comienzan a aparecer reflexiones significativas sobre la edición misma: ¿existe un editor ideal para un autor?, ¿un editor ideal para un texto? 

En el invierno del año 2002 tuve la suerte de conocer a quien muy pronto se convertiría en mi editor —me gustaba llamarlo así, mi editor, como si fuera solamente mío, supongo que para darme color, y también porque a veces realmente pensaba que era mío, del mismo modo que él creía que yo, en cierto modo, le pertenecía. […] Ahora sé que un editor es una especie de hermano mayor, que nos educa, protege y reprime, o quizás, directamente, un segundo padre, al que nunca dejamos de querer, respetar y temer, aunque luego lo desafiemos, y tarde o temprano, para crecer, o simplemente para sobrevivir, lo neguemos todas las veces que sea necesario, y hasta terminemos apuñalándolo por la espalda, en sentido psicoanalítico, por supuesto. —Alejandro Zambra

Editorial Gris Tormenta

La colección Editor de Gris Tormenta revela las historias que suceden antes de que un libro sea abierto por un lector: memorias y ensayos literarios sobre los oficios y procesos, largos e inesperados, que ocurren en el backstage del mundo editorial contemporáneo. Otros títulos de la colección: Perder el Nobel, de Laura Esther Wolfson; Una vocación de editor, de Ignacio Echevarría; Fallar otra vez, de Alan Pauls; El color favorito, de Valeria Tentoni.

Sobre los autores

Alejandro Zambra (Santiago de Chile, 1975) es autor de una de las obras más originales y relevantes en el actual panorama de las letras hispanoamericanas. Algunos de sus textos han sido publicados en diarios y revistas como Harper’s, The New Yorker  y The Paris Rewiew. Entre las labores aledañas a su oficio de escritor, ha sido crítico literario, editor, profesor y traductor. 

Andrés Braithwaite (Santiago de Chile, 1959) es periodista y editor literario.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *