Un cuento de Maupassant: El salto del pastor
Le Saut du Berger es un cuento muy cruel. Apareció por primera vez en Gil
Le Saut du Berger es un cuento muy cruel. Apareció por primera vez en Gil
Para mí, la literatura es un viaje de sensaciones… y esta vez no es un viaje agradable.
Es una narración para reflexionar, más allá de la historia anecdótica…
Un hombre había desenterrado el cadáver de una mujer joven sepultada en la víspera.
Una niebla de humo acre los ahogaba y parecían contagiados de una borrachera, soñolienta y triste, en esa lúgubre embriaguez de gente que no tiene nada que hacer.
El nombre hace referencia a la madre de Edipo, el rey mítico de Tebas.
Se publicó por primera vez el 12 de enero de 1887, en Gil Blas, y después en las ediciones de Ollendorff y Luis Conard.
“Sur l’eau” apareció por primera vez el 10 de marzo de 1876, en Le Bulletin français
El autor de Bola de Sebo y El horla intentó abrirse la garganta con un cortaplumas de metal. Esto me inspiró a buscar y traducir, en sus poco más de 300 contes y nouvelles, algunos que trataran temas escabrosos y atractivos
Maupassant, cuentista prolífico y reverenciado por Chéjov, recién afrontaba la publicación de la que sería su segunda novela; el periodismo no ha cambiado mucho desde entonces: cada vez se vuelve más difícil idealizarlo como un instrumento para escalar peldaños sociales.